在江南赠宋五之问
注释
- 井络:指蜀地。传说秦惠王灭蜀,曾以地为井络。
- 浔阳:今江西九江。
- 九派:指长江到浔阳后分为九条支流。
- 沦波:微波。
- 地穴:地底洞穴。
- 输委:输送积聚。
- 归塘:即归墟,传说中的大海深处。
- 朝蜃(shèn):早晨的蜃景。蜃,大蛤蜊,古人认为海市蜃楼是由蜃吐出的气形成的。
- 韫(yùn)珠:蕴藏着珠玉。
- 让璧:相传春秋时的虞卿,为了帮助魏齐,解印绶,弃侯相而逃,以文辞著称于世。这里用此典故,表达一种高洁的品德。
- 玉轮:明月。
- 积润:积聚的润泽。
- 圆沚(zhǐ):圆形的小洲。
- 迥秀:高远秀丽。
- 观光:观光,这里指入朝为官谋求仕进。
- 三省(xǐng):多次反省自己。出自《论语》“吾日三省吾身”。
- 两忘:道家语,指物我两忘,即精神与外物相融合而忘却自身的存在。
- 弹随:即“随珠弹雀”,比喻做事不当,得不偿失。
- 献楚:指卞和献和氏璧,因非楚王意,反被刖足,多比喻求进取反受其害。
- 殊默语:与过去截然不同的沉默或言语表态情况。
- 迁贸:变迁,变化。
- 臻凑:聚集。
- 吴涛:吴地的波涛。
- 楚岫(xiù):楚地的山峦。
- 超忽:形容遥远。
- 绿芷(zhǐ):绿色的香草。
- 白蘋(pín):一种水生植物。
- 遗(wèi):赠送。
- 辽远:遥远。
- 旋返:返回。
- 短歌行:乐府曲调名,曹操有《短歌行》,多表达人生感慨。
- 长洲苑:春秋时吴王阖闾游玩打猎的地方,这里代指昔日游玩的美好之地 。
- 露金:指露水在阳光照耀下呈现金色。
- 薰菊岸:香气弥漫的菊花岸。
- 风佩:随风作响的玉佩般的声音,这里形容风吹花草发出的声音。
- 兰坂(bǎn):长着兰草的山坡。
- 摇落情:因秋景而引发的伤感之情,宋玉《九辩》有“惊慄兮若在远行,登山临水兮送将归,泬寥兮天高而气清,寂寥兮收潦而水清。憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。”后世常用摇落形容秋景和伤感。
- 占星:观察星象,古人常通过占星来推断人事或国运等。
- 聚德:积聚德行。
- 梦月:古人认为梦月多与德行、名声等联系在一起。
- 讵(jù):岂,怎。
- 楚奏:楚国的音乐,多表达哀怨之情。
- 秦声:秦国的音乐,也多指悲凉之声。
- 郢(yǐng)路:通往郢都(楚国都城)之路,常指知音难觅。
- 丛台:战国时赵国的台榭,在邯郸,这里代指赵国,富奇士是说赵国有很多有才能的人。
- 温辉:温柔的光辉,这里形容友人的美好品质散发的光芒。
- 爱日:指冬日。
- 惊寒水:使寒冷的水为之震动,形容气势豪迈。
- 一顾:比喻看重、赏识。
- 重风云:被看重如风云变幻般重要。
- 五车富:形容读书很多,知识渊博,源于“学富五车” 。
- 一囊贫:指生活贫困 。
- 李仙:传说中的李八百仙人。
- 苏鬼:指苏秦,苏秦以合纵之术游说诸侯,后虽显贵,但遭遇坎坷。这里借指难以依靠。
- 劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,后成为送别歌的代称,这里指普通的歌。
- 阳春:即《阳春白雪》,古代楚国的高雅歌曲,这里代指高雅的作品。
翻译
蜀地双江源头深远,浔阳江九条支流漫长。 那微波好像能通向地底洞穴,水流汇聚奔往归墟海洋。 晨雾笼罩着小岛似有蜃景浮现,傍晚江潮涌来连着沙洲高涨。 蕴藏珠玉的江水积聚着润泽,美好的品德如璧玉闪耀浮光。 这浮光在曲折的水面凝聚,积聚的润泽让圆洲更加迷人。 明月如玉轮般从大地上升起,剑阁高耸仿佛与星斗相连。 那里风景高远秀丽,人杰地灵确实尽显美好。 我追怀高尚德行践行先辈遗风,端正操守羞愧只为自己谋想。 谋求自己的前途却误来求仕,勉强追随着踪迹满心凄惶。 反省自己笨拙又常常迷惑,忙碌一生却不懂物我两忘。 像用明珠去弹雀般被人嘲笑,如卞和献璧反而遭受多伤。 转瞬间沉默与言语变化很大,千里的距离气候冷热也无常。 冷热变化历经多次,水陆都奔波得疲惫不堪。 积水掀起吴地的波涛,连绵的山脉横亘在楚地。 风月虽然与往昔不同,星河却仍如旧时模样。 站在姑苏眺望那南面的水滨,邯郸古道通向北方。 曾在北方有过一生亲近的人,南面水滨是我们别离的渡口。 潇湘之地遥远难至,历经洞庭满是苦辛。 秋天的江面已没有绿色香草,寒冷的汀洲只有白色的浮萍。 采这些又能送给谁呢,送给在漳水之滨的故人。 漳水之滨已经那么遥远,我在江潭久久未归。 听到这短歌行曲,当会想起那长洲苑的美好时光。 金色的露水滋润着菊花岸,微风中兰草山坡似玉佩作响。 蝉鸣声中稻谷的叶子已泛黄,芦花飘飞大雁在晚空翱翔。 晚秋时节云白天明,岸边亭台风清雾净。 独自辜负了一生的意气,又被这悲秋之情深深牵动。 观星象并非为了积聚德行,梦到明月难道就能留下美名。 寂寥之中为楚歌而伤感,哀伤时为爱乐而悲泣。 秦地的乐声勾起对故乡的怀念,楚国的歌曲悲愁无尽。 去郢都的路上难遇知音,邯郸丛台多有奇才异士。 友人的光辉胜过冬日暖阳,豪迈气概能惊寒水。 一旦被看重如风云际会般重要,冬日刻苦足有丰富的文史知识。 文史学问丰富灿烂,京洛之地却满是风尘。 尚且看轻学富五车的人,也不看重生活贫困之人。 李仙这样的仙人难以依托,苏秦般的人也难靠他成事。 我不怕唱尽了普通的歌,可谁又能欣赏高雅的《阳春》之曲。
赏析
这首诗是骆宾王赠给宋之问的作品,全诗情感真挚复杂,意境阔大深沉。
开篇描绘蜀地和浔阳的山川壮丽景色,如“井络双源浚,浔阳九派长”等句,展现出大自然的雄浑壮阔,为全诗奠定了恢宏的基调。接着诗人通过自然景色与品德的关联描写,如“韫珠澄积润,让璧动浮光”,暗示高尚品德与自然美好的融合。
在表达个人经历与情感时,诗人倾诉了求仕不顺的委屈与迷茫。“弹随空被笑,献楚自多伤”用典故生动地写出自己的困境。在描写旅途以及对离别、时光变迁的感受时,“一朝殊默语,千里易炎凉”等句,真切地呈现出人生变幻无常和内心的沧桑。
诗中多处借景抒情,在描写秋天景色如“蝉鸣稻叶秋,雁起芦花晚”中,融入了自己的哀伤情绪,使秋景更添几分凄美。同时,还表达了对友人的思念,如“采之将何遗,故人漳水滨”。
诗歌最后以高雅与通俗、知音难觅的感慨作结,“不惜劳歌尽,谁为听阳春”反映出诗人内心渴望理解、知音相伴的渴望,全诗既有对自然、人生的深刻体悟,又有对友情的珍视和对社会现实的感怀 ,展现出骆宾王诗歌沉郁顿挫的风格特点。