偶有下殇因而自遣

彭寿殇龄共两空,幻泡缘影梦魂中。 缺圆宿会长如月,飘忽浮生疾似风。 修短百年先后定,贤愚千古是非同。 南柯太守知人意,休问陶陶塞上翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 下殇:指未成年而死。
  • 自遣:自我排遣,自我安慰。
  • 幻泡缘影:比喻世事无常,如梦幻泡影。
  • 梦魂:梦中人的心神。
  • 缺圆宿会:指月亮的圆缺变化,比喻人生的起伏不定。
  • 修短:寿命的长短。
  • 南柯太守:出自唐代李公佐的《南柯太守传》,比喻人生如梦,富贵无常。
  • 陶陶:形容快乐无忧的样子。
  • 塞上翁:出自《淮南子·人间训》中的“塞翁失马,焉知非福”,比喻世事难料,祸福相依。

翻译

彭祖和殇子的寿命终究都归于空无,人生如梦幻泡影,只在梦魂中留存。 月亮的圆缺变化如同人生的起伏,浮生若梦,转瞬即逝,快如疾风。 寿命的长短早已注定,无论贤愚,千古之后,是非对错都变得相同。 南柯太守深知人心的无常,无需过问那快乐无忧的塞上老翁。

赏析

这首作品通过对比彭祖和殇子的寿命,表达了人生短暂、世事无常的哲理。诗中运用“幻泡缘影”、“梦魂”等意象,强调了人生的虚幻和梦境般的飘渺。后两句则通过月亮的圆缺和浮生的比喻,进一步阐述了人生的起伏和短暂。最后,以南柯太守和塞上翁的故事,暗示了人生的无常和祸福相依的道理,体现了诗人对人生的深刻洞察和超脱态度。

刘兼

生卒年不详。长安(今陕西西安)人。由五代入宋,宋初曾任荥州刺史。曾预修《旧五代史》。事迹见《唐才子传》卷一〇《殷文圭传》附。能诗,擅长七律。其诗多写景咏怀之作,诗风清丽。辛文房则诋为“气卑格下”(《唐才子传》),未免过甚。《全唐诗》存诗1卷。 ► 80篇诗文