晚楼寓怀

薄暮疏林宿鸟还,倚楼垂袂复凭栏。 月沉江底珠轮净,云锁峰头玉叶寒。 刘毅暂贫虽壮志,冯唐将老自低颜。 无言独对秋风立,拟把朝簪换钓竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mèi):衣袖。
  • 凭栏:依靠着栏杆。
  • 珠轮:比喻月亮。
  • 玉叶:比喻云彩。
  • 刘毅:东汉末年名将,此处指代有志之士。
  • 冯唐:西汉初年名将,此处指代年老之人。
  • 朝簪:官员的簪子,代指官职。
  • 钓竿:钓鱼的工具,代指隐居生活。

翻译

傍晚时分,稀疏的树林中归巢的鸟儿飞回,我独自倚着楼阁,垂下衣袖,依靠着栏杆。月亮沉入江底,如同洁净的珍珠轮;云彩覆盖在峰顶,像是寒冷的玉叶。刘毅虽然暂时贫穷,但他的壮志不减;冯唐虽然年老,却也自感低微。我默默地面对着秋风站立,心中打算将官职换成钓竿,去追求隐居的生活。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分的静谧景象,通过“月沉江底”和“云锁峰头”的意象,表达了诗人对自然美景的沉醉。诗中“刘毅暂贫虽壮志,冯唐将老自低颜”反映了诗人对人生境遇的感慨,既有对壮志未酬的遗憾,也有对岁月流逝的无奈。结尾的“拟把朝簪换钓竿”则透露出诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

刘兼

生卒年不详。长安(今陕西西安)人。由五代入宋,宋初曾任荥州刺史。曾预修《旧五代史》。事迹见《唐才子传》卷一〇《殷文圭传》附。能诗,擅长七律。其诗多写景咏怀之作,诗风清丽。辛文房则诋为“气卑格下”(《唐才子传》),未免过甚。《全唐诗》存诗1卷。 ► 80篇诗文