春夕遣怀

穷通分定莫凄凉,且放欢情入醉乡。 范蠡扁舟终去相,冯唐半世只为郎。 风飘玉笛梅初落,酒泛金樽月未央。 休把虚名挠怀抱,九原丘垄尽侯王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷通:命运的好坏。
  • 分定:命中注定。
  • 凄凉:悲伤,悲凉。
  • 欢情:快乐的情感。
  • 醉乡:醉酒后的梦境或心境。
  • 范蠡(fàn lí):春秋时期越国的大夫,后隐退,传说他乘扁舟泛五湖而去。
  • 扁舟:小船。
  • 去相:离开官职。
  • 冯唐:西汉时期的人物,以直言敢谏著称,但仕途不顺。
  • 半世:半生。
  • 只为郎:只做了低级官员。
  • 玉笛:玉制的笛子,此处指笛声。
  • 梅初落:梅花开始凋落。
  • 金樽:金制的酒杯,泛指华贵的酒杯。
  • 月未央:月亮还未西沉,指夜晚还未结束。
  • 虚名:无实际意义的名声。
  • :困扰。
  • 怀抱:心胸,内心。
  • 九原:指墓地,泛指人死后所在的地方。
  • 丘垄:坟墓。
  • 尽侯王:即使是侯王也终将归于尘土。

翻译

命运的好坏是命中注定的,不必感到悲伤,暂且将快乐的情感投入到醉梦中去吧。就像范蠡最终乘着小船离开了官职,冯唐半生也只是做了个低级官员。风中飘荡着玉笛的声音,梅花开始凋落,金樽中盛满了美酒,月亮还未西沉。不要被那些无实际意义的名声所困扰,即使是侯王,最终也都会归于尘土。

赏析

这首作品表达了作者对于命运的接受和对世俗名利的超然态度。诗中通过对范蠡和冯唐的典故引用,展现了对于功名利禄的淡漠,强调了顺应天命、享受当下的生活态度。后两句通过对自然景物的描绘,进一步以风飘玉笛、梅落酒泛的意象,传达出一种超脱世俗、追求心灵自由的情怀。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对于人生境遇的深刻理解和超然物外的人生态度。

刘兼

生卒年不详。长安(今陕西西安)人。由五代入宋,宋初曾任荥州刺史。曾预修《旧五代史》。事迹见《唐才子传》卷一〇《殷文圭传》附。能诗,擅长七律。其诗多写景咏怀之作,诗风清丽。辛文房则诋为“气卑格下”(《唐才子传》),未免过甚。《全唐诗》存诗1卷。 ► 80篇诗文