(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝里:指京城。
- 阙遗:缺失,不足。
- 旧隐:旧时的隐居之地。
- 明时:指政治清明之时。
- 违理:违背道理。
- 齐辱:同受辱。
- 雄图:宏伟的计划或抱负。
- 藉知:依赖智慧。
- 纵横:指策略或计谋。
翻译
在京城我还有什么期待呢,人间已经没有什么缺失了。 不能安心回到旧时的隐居之地,全都因为扰乱了这清明的时代。 违背道理就必须共同承受屈辱,宏伟的计划又怎能仅仅依赖智慧。 所有的策略和计谋都已经失误,这句话正是我的老师。
赏析
这首诗表达了诗人对现实的不满和对隐居生活的向往。诗中,“帝里欲何待”一句,透露出诗人对京城生活的厌倦,而“人间无阙遗”则反映出诗人认为世间已无他所需之物。后两句“不能安旧隐,都属扰明时”,诗人表达了自己因时局动荡而无法安心隐居的无奈。诗的最后两句,诗人通过自我反省,认识到自己的错误,并以此为教训,显示了诗人深刻的自省和谦逊的态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的渴望和对现实世界的深刻洞察。