(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羸(léi):瘦弱。
- 阙(quē):缺乏。
- 萧萧:形容马鸣声。
- 落落:形容言辞简洁有力。
- 恤:忧虑。
- 贼:指敌人。
- 子仪:指唐代名将郭子仪,以其功勋卓著而闻名。
翻译
百姓瘦弱,食物匮乏,官员初到此地,城墙破败,城市残破不堪。 独自骑马在戈戟声中,用简洁有力的言辞在生死关头。 我不在乎自身的安危,忧虑的是敌人的威胁,事情的成功在于人的努力,幸运则在于天意。 众叛亲离,敌人并未被击退,功名不应只属于郭子仪一人。
赏析
这首诗描绘了一位官员初到破败城市时的情景,表达了他不畏艰险、勇于担当的精神。诗中“独马萧萧戈戟里,片言落落死生前”生动地描绘了官员在危难中的坚定与果敢。后两句则体现了他的豁达与对命运的接受,同时也表达了对功名分配的看法,认为不应只归功于一人。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者对时局的深刻理解和个人的高尚情操。