(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,位于今广东省。
- 仙籍:指仙人的名册。
- 潘子仙:人名,具体不详,可能是指一个名叫潘的仙人。
- 真仙骨:指具有成仙资质的人。
- 四百君:指道教中的四百位神仙。
- 丹灶:炼丹的炉灶。
- 玉笈文:指珍贵的道教文献。
- 松影:松树的影子。
- 山月:山间的月亮。
- 天风:高处的风。
- 海云:海上的云。
- 弄笛:吹笛子。
- 铁桥:地名,具体位置不详,可能是指某个仙境中的桥。
- 羽衣:仙人穿的衣服。
- 紫氛:紫色的云气,常用来形容仙境。
翻译
你拥有真正的仙人资质,常常与四百位神仙共同参悟。 在丹炉旁拾得炼成的仙药,私下窥探珍贵的道教文献。 松树的影子在山月下摇曳,高处的风吹动海上的云。 在铁桥边吹奏笛子,穿着羽衣,凌驾于紫色的云气之上。
赏析
这首作品描绘了一个具有仙人资质的人在仙境中的生活。诗中通过“真仙骨”、“四百君”、“丹灶药”、“玉笈文”等词语,展现了主人公与神仙的亲密关系以及他对道教文化的深入了解。后两句则通过自然景象的描绘,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围,表达了主人公超然物外、逍遥自在的心境。整首诗语言优美,意境深远,充满了道教文化的神秘色彩。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文