(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芒砀(máng dàng):山名,位于今河南省商丘市永城市。
- 俎豆:古代祭祀时用来盛放祭品的器具,这里指祭祀的仪式。
- 酾(shāi):斟酒。
- 偅(zhòng):古代一种耕作方式,这里指耕种。
- 歌风年:指汉高祖刘邦在位时的年号“歌风”。
翻译
芒砀山的气势如今何在,古老的祠堂依然庄严。 只剩下现在的祭祀仪式,仍能想象旧时的山川。 村庄里的人们斟酒祭牛,山农在庙田里耕作。 松林间的老鹤在说话,似乎在诉说着歌风年间的往事。
赏析
这首作品通过对高皇庙的描绘,表达了对历史的缅怀和对往昔的追忆。诗中“芒砀气何在”一句,既是对芒砀山昔日气势的追问,也是对历史变迁的感慨。后文通过对祭祀场景和山农耕作的描写,进一步以具象的画面展现了历史的延续。结尾处老鹤的“疑说歌风年”,则巧妙地以寓言的方式,暗示了历史的深远和时间的流转。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史的尊重和对传统的怀念。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文