月夜登豫章南楼

酷热不可敌,起登江上楼。 焚香就华月,援琴弹素秋。 高梧宿鸟下,芳蕙夕萤流。 览物感时序,清笳发暝愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

豫章:古地名,今江西南昌。
焚香:点燃香火。
华月:明亮的月亮。
援琴:拿起琴。
素秋:明亮的秋天。
高梧:高高的树梧桐。
芳蕙:香气扑鼻的花草。
夕萤:夜晚的萤火虫。
暝:傍晚。
清笳:悠扬的笛声。

翻译

在月光皎洁的夜晚登上豫章南楼,炎热难当,我决定登上江边的楼阁。点燃香火,赏月赋诗,拿起琴弹奏着清新的秋曲。高高的梧桐树上宿鸟归巢,芬芳的花草中夜萤飞舞。观赏着四季更替的景物,听着悠扬的笛声,心中涌起了莫名的忧愁。

赏析

这首诗描绘了作者在月夜登上豫章南楼的情景,通过对自然景物的描写,展现了作者内心的感慨和情绪。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如焚香、援琴、高梧、芳蕙等词语,使整首诗充满了诗意和意境。作者通过对自然景物的描绘,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨,展现了对人生沉思和感慨的情感。

汪广洋

汪广洋

元明间扬州府高邮人,流寓太平,字朝宗。少事余阙,通经学,善篆隶,尤工诗歌。元末举进士。朱元璋召为元帅府令史,历江南行省都事、江西行省参政,入为中书参政。洪武四年,为右丞相。为人宽和自守。后以胡惟庸党案,谪海南,赐死。有《凤池吟稿》。 ► 539篇诗文