(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泛:漂浮,这里指乘船。
- 南池:地名,具体位置不详。
- 圣公:对有德行的人的尊称。
- 别浦:分别的水边,指离别的地点。
- 迢遥:遥远。
- 危石:高耸的石头。
- 虚亭:空亭,无人居住的亭子。
- 动摇:摇动,摇摆。
- 争:争相。
- 入座:进入视野。
- 新水:刚下的雨水。
- 欲:将要。
- 平桥:水面几乎与桥面齐平。
- 多情:深情。
- 留客:挽留客人。
- 空杯酒:杯中酒已空,表示客人已离去。
- 旧事:往事。
- 伤心:令人悲伤。
- 但:只有。
- 柳条:柳树的枝条,常用来象征离别。
- 小山丛桂:小山上的桂树丛,这里可能指某个具体的地点或景象。
- 竟谁招:究竟是谁在召唤。
翻译
乘着轻舟离开水边,路途遥远,高耸的石头和空亭的影子在水面上摇动。云朵散去,美丽的山峦争相进入视野,雨水来临,新涨的水几乎要与桥面齐平。深情地挽留客人,却只剩下空杯中的酒,往事令人悲伤,只有柳条依旧。今天我来到这里,又将离开,小山上的桂树丛,究竟是谁在召唤我?
赏析
这首作品描绘了诗人乘舟离别时的深情与怀旧。诗中通过对自然景物的细腻描绘,如“危石虚亭影动摇”、“云去好山争入座”,表达了诗人对离别地点的留恋和对自然美景的欣赏。同时,诗中的“多情留客空杯酒,旧事伤心但柳条”则透露出诗人对往事的感伤和对友人的思念。结尾的“小山丛桂竟谁招”则增添了一丝神秘与期待,使诗意更加深远。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

李东阳
李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。
► 1587篇诗文
李东阳的其他作品
- 《 内阁五月莲花盛开和太子太保刘公韵二首 其二 》 —— [ 明 ] 李东阳
- 《 寄题谢宝庆逸老堂得乞字 》 —— [ 明 ] 李东阳
- 《 题章元益爱菊亭卷 》 —— [ 明 ] 李东阳
- 《 登华严上洞呈方石 》 —— [ 明 ] 李东阳
- 《 筑城怨 》 —— [ 明 ] 李东阳
- 《 画松三首为卜刑部从大题 其一 》 —— [ 明 ] 李东阳
- 《 原博席上用击鼓催花令戏成一诗 》 —— [ 明 ] 李东阳
- 《 鳙溪四景为汪刑部希颜作 其四 芳村夜读 》 —— [ 明 ] 李东阳