春兴八首

小叠峰峦浅作池,幽堂长是见春迟。 风传翠筱声先到,雨换青松叶未知。 江上帆樯经几驻,城南第宅已三移。 君恩若放山林去,始是云霄得意时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠筱(xiǎo):绿色的细竹子。
  • 帆樯(qiáng):帆船上的桅杆。
  • 第宅:住宅。
  • 云霄:比喻高位或理想的境界。

翻译

小小的山峰叠起,浅浅地化作池塘,幽静的堂屋总是春意来得晚。 风传来翠绿细竹的声音先到,雨改变了青松的叶子,却未被人察觉。 江上的帆船经过几次停留,城南的住宅已经换了三次主人。 如果君恩允许我隐居山林,那才是我真正在云霄中得意的时候。

赏析

这首作品描绘了一幅春日山居的静谧画面,通过“小叠峰峦”、“幽堂”、“翠筱”、“青松”等自然元素,展现了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。诗中“风传翠筱声先到,雨换青松叶未知”巧妙运用拟人手法,赋予自然以生命和情感。结尾“君恩若放山林去,始是云霄得意时”直抒胸臆,表达了诗人对自由自在山林生活的渴望和对现实束缚的无奈。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文