内兄过别鸡鸣山房

积雪侵苔径,残山抱竹扉。 萧条官舍暮,惆怅帝京违。 海路愁俱往,江城泪共挥。 鸡鸣北湖上,凭望去光辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

积雪:积厚的雪;残山:残破的山;抱竹:环绕着竹子;扉:门扉,门;萧条:冷清;官舍:官员的住所;惆怅:忧愁;帝京:指京城,即长安;海路:海上的路途;愁俱:一同忧虑;挥:流下;鸡鸣:鸡啼;北湖:北边的湖;光辉:光亮。

翻译

积雪覆盖着青苔小径,残破的山峦环绕着竹门。官舍里冷清无人,心中忧虑长安的远离。海上的路途令人忧虑,眼泪也难以抑制。听到鸡鸣声从北湖传来,凭栏远眺,远处的光辉闪耀。

赏析

这首诗描绘了诗人内兄过别时的离愁别绪。诗中以冬日积雪、残山竹扉、萧条官舍等景物,表现了诗人心境的冷清和忧虑。诗人在离别时感叹长安的远离,海上的路途和眼泪共同勾勒出内心的忧虑和不舍之情。最后以鸡鸣北湖、远眺光辉作结,表现了诗人对未来的期许和希望。整首诗情感真挚,意境优美,展现了离别时的深情与留恋。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文