(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 除夜:除夕之夜,即农历年的最后一天晚上。
- 宵分:夜半。
- 湔除:清洗、消除,这里指赦免罪过。
- 罪谴:罪责和责罚。
- 荷:承受、接受。
- 侍从:在皇帝身边侍奉的人。
- 归田:指辞官回乡。
翻译
年轻时未曾察觉时间的流逝,而到了老年,偏偏在除夕之夜感到格外的怜惜。以往夜半时分已是第二天,而今夜坐到深夜,才真正迎来新的一年。雪中,梅花的艳丽愈发显得动人;灯下,频频传递着竹叶酒。若非承受了太多的罪责和责罚被赦免,我这个曾在朝中侍奉的人,也不会久久地归隐田园。
赏析
这首作品通过对比年轻与老年对时间流逝的不同感受,表达了诗人对时光易逝的感慨和对过去岁月的回忆。诗中“雪中偏觉梅花艳,灯下频将竹叶传”描绘了除夕夜的静谧与美好,而“不荷湔除多罪谴,当朝侍从久归田”则透露出诗人对过去官场生涯的反思和对田园生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和时光的深刻感悟。