舟中卧病

世味阅来淡,乡心殊未恬。 扁舟同病载,新水共愁淹。 敲雪添棉袄,遮风下布帘。 归期不敢问,暗把梦来占。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阅来:经历之后。
  • :平静,安宁。
  • 扁舟:小船。
  • 新水:指刚下的雨水。
  • 敲雪:形容雪落在衣物上的声音。
  • :预测,推测。

翻译

经历了世间的种种滋味后,我感到一切变得淡然,但心中的思乡之情却未能平静。我和同伴一同乘着小船,带着病痛,面对着新下的雨水,我们共同感到忧愁。雪落在身上,增添了衣物的厚重,我们拉下布帘遮挡风寒。不敢询问归家的日期,只能在梦中悄悄地预测。

赏析

这首作品表达了诗人在舟中病卧时的深切感受。诗中,“世味阅来淡”一句,既反映了诗人对世事的淡漠态度,又暗示了他内心的孤独与疲惫。“乡心殊未恬”则直接抒发了对家乡的深切思念。后几句通过对舟中生活的细腻描写,展现了诗人与同伴共同面对困境的情景,以及他们对未来的不确定感和忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对家乡的无限眷恋和对未来的迷茫不安。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文