溯沙河

轻舟溯河流,信宿忘少暇。 委蛇遵大堤,荏苒历初夏。 晴光泛流沫,川涨益湍泻。 游子念远行,假寐待明夜。 方经镏渡湾,倏过鹤丘下。 嘤嘤山鸟鸣,的的水花谢。 爱此堤上柳,绪风一披洒。 棹师力张帆,中流去如马。 孤烟隔渚生,偶见捕鱼者。 相顾不得言,长歌恣陶写。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

溯(sù):逆流而上。委蛇(wěi shé):蜿蜒曲折。荏苒(rěn rǎn):时间流逝。泛流沫(fàn liú mò):水面泛起泡沫。益湍泻(yì tuān xiè):水流变得更急更猛。镏(lì):过。倏(shù):忽然。嘤嘤(yīng yīng):鸟鸣声。的的(dí dí):水花飞溅声。绪(xù):风。恣陶写(zì táo xiě):尽情吟唱。

翻译

顺着河流划着轻舟,时间仿佛停滞,忘却了短暂的时光。沿着大堤蜿蜒前行,时间匆匆流逝到初夏。阳光明媚,水面泛起泡沫,河水变得更加湍急。游子思念远方的旅途,闭目等待夜幕降临。刚刚经过湾口,转眼已过鹤丘。山间鸟儿啼鸣,水面的水花飘散。喜爱这河堤上的垂柳,微风吹拂着。船夫用力扬起帆,船在水中犹如飞马般前行。孤烟在对岸升起,偶然看见捕鱼的人。彼此相视无需言语,尽情高歌吟唱。

赏析

这首诗描绘了作者乘船溯沙河的情景,通过细腻的描写展现了河流的变幻莫测、山鸟水花的生动景象,以及游子在旅途中的思念与自由。诗中运用了丰富的意象和动词,使整首诗充满了生动的画面感,读来令人仿佛置身于溯沙河的船上,感受着河水的澎湃和风景的变化。

汪广洋

汪广洋

元明间扬州府高邮人,流寓太平,字朝宗。少事余阙,通经学,善篆隶,尤工诗歌。元末举进士。朱元璋召为元帅府令史,历江南行省都事、江西行省参政,入为中书参政。洪武四年,为右丞相。为人宽和自守。后以胡惟庸党案,谪海南,赐死。有《凤池吟稿》。 ► 539篇诗文