雨夜

明明真宰意,嘿以示禨祥。 夜久炎如洗,听残喜若狂。 清时无害马,天怒在宏羊。 甘澍应如此,欢呼走成方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mò):默默地。
  • 禨祥(jī xiáng):吉凶的预兆。
  • :热气。
  • 害马:比喻恶人或逆境。
  • 宏羊:指大羊,比喻大的灾祸或困难。
  • 甘澍(shù):及时的雨。

翻译

天意似乎在默默地展示着吉凶的预兆, 夜深了,热气被洗刷一空, 听雨声渐渐停息,喜悦之情如同疯狂一般。 在和平时期,没有恶人的危害, 天怒似乎在针对大的灾祸或困难。 及时的雨就应该这样, 欢呼声传遍四方。

赏析

这首作品描绘了一个雨夜的景象,通过自然现象来隐喻社会和人生的境遇。诗中“明明真宰意,嘿以示禨祥”表达了诗人对天意的敬畏和猜测,而“夜后炎如洗,听残喜若狂”则生动地描绘了雨后清凉带来的喜悦。后两句“清时无害马,天怒在宏羊”巧妙地运用比喻,表达了诗人对和平时期的珍视以及对大灾大难的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和社会的深刻感悟。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文