(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲛绡(jiāo xiāo):传说中鲛人所织的绡,也泛指薄纱。
- 兰膏:古代用兰草炼制的油脂,用来点灯,有香气。
翻译
薄如鲛绡的纱帐轻盈飘逸,添上兰膏的灯光更加明亮。 低声细语问情郎家乡何处,原来两人都是南京籍贯。
赏析
这首作品以轻松戏谑的笔触,描绘了一幅温馨而明亮的夜晚场景。诗中“鲛绡帐子太轻盈”形容纱帐的轻薄透明,给人以梦幻般的美感;“添炷兰膏一倍明”则通过兰膏灯的明亮,营造出温馨而浪漫的氛围。后两句通过低语问郎的情节,巧妙地揭示了两人共同的南京籍贯,增添了诗作的趣味性和亲切感。整首诗语言简练,意境明快,表达了诗人对美好生活的向往和享受。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文