厓山大忠祠二首

宋家行在日南迁,虏骑长驱百万鞭。 潮海有灵翻佑贱,江流非堑枉称天。 庙堂遗恨和戎策,宗社深恩养士年。 千古中华须雪耻,我皇亲为扫腥膻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厓山:地名,在今广东省江门市新会区。
  • 大忠祠:为纪念南宋末年抗元英雄文天祥、陆秀夫、张世杰而建的祠堂。
  • 行在:皇帝临时驻扎的地方。
  • 日南:地名,指南宋末年皇帝逃亡至的南方地区。
  • 虏骑:指元朝的军队。
  • 翻佑贱:反而保佑了敌人。
  • 江流非堑:江河不是天然的屏障。
  • 和戎策:指与外族和平相处的政策。
  • 养士年:培养士人的岁月。
  • 雪耻:洗刷耻辱。
  • 腥膻:指外族的侵略和统治。

翻译

宋朝皇帝南迁的日子,元军长驱直入,挥动着百万铁骑。 潮海之神竟然保佑了敌人,江河并非天然的屏障,却枉称天险。 庙堂之上,遗留下与外族和平相处的政策之恨,宗社之间,深藏着培养士人的恩泽岁月。 千古以来,中华大地必须洗刷耻辱,我皇亲自扫除外族的腥膻。

赏析

这首诗是明代诗人李东阳在参观厓山大忠祠时所作,表达了对南宋末年抗元英雄的敬仰和对国家命运的感慨。诗中,“宋家行在日南迁”描绘了宋朝末年的动荡局势,“虏骑长驱百万鞭”则生动地表现了元军的强大和侵略性。后两句通过对“潮海有灵”和“江流非堑”的对比,抒发了对天意难测和天险不足的无奈。最后两句则表达了对国家复兴的强烈愿望和对皇帝的期望,展现了诗人的爱国情怀。整首诗语言凝练,意境深远,充满了悲壮和激昂的情感。

李东阳

李东阳

李东阳,字宾之,号西涯。祖籍湖广长沙府茶陵,因家族世代为行伍出身,入京师戍守,属金吾左卫籍。李东阳八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。官至特进、光禄大夫、左柱国、少师兼太子太师、吏部尚书、华盖殿大学士。死后赠太师,谥文正。 ► 1587篇诗文