(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒引:悠闲地引导。
- 庭阴:庭院的阴凉处。
- 春风词客:指文人墨客,春风象征着生机与文化。
- 官衙:官府。
- 宦况:官场生涯。
- 及瓜:指官职到期,可以解职回家。
- 玩世:不拘世俗,超然物外。
- 悬组绶:指挂着官印,即担任官职。
- 逃名:逃避名声,追求隐逸。
- 卧烟霞:隐居山林,与自然为伴。
- 东皋:东边的田野,泛指田园。
- 鬓已华:鬓发已白,指年老。
翻译
悠闲地引导着庭院的阴凉处,扫去落花,春风中的文人墨客来到我这贫寒之家。官府的院子里只种了竹子,我的官场生涯已经三年,正好到了可以解职回家的时候。我不拘世俗,超然物外,未曾挂着官印,逃避名声,正适合隐居山林,与自然为伴。烦请您为我在这东边的田野上搭建一个隐居之所,我自己笑谈归来时,鬓发已经斑白。
赏析
这首作品描绘了一位官员在春日里接待文友的情景,表达了对官场生涯的厌倦和对隐居生活的向往。诗中“春风词客到贫家”展现了文人间的雅集,而“官衙一径惟栽竹”则透露出诗人对清雅生活的追求。末句“自笑归来鬓已华”流露出岁月流逝的感慨,整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的渴望和对世俗的超脱。