(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澄潭:清澈的水潭。(“澄”,读音:“chéng”)
- 凭阑:靠着栏杆。(“阑”,读音:“lán”)
- 从事:泛指一般属官。这里指带着酒来的刘近城。
- 子云庐:扬雄(字子云)的居所。这里借指作者自己的住处。
翻译
在清澈的水潭边撒下渔网,靠着栏杆能看到捕获的鱼。是谁带着酒前来呢,到我的住处问一问便知。水色清澈,沙鸥洁净,天空高远,树叶稀疏。中秋之夜的这轮明月,你我在此独自徘徊思索。
赏析
这首诗描绘了中秋夜作者与刘近城在湖上的情景。首联通过“举网澄潭下,凭阑看得鱼”的描写,展现出一种闲适的渔家生活场景。颔联“谁将从事酒,一问子云庐”,点明了刘近城携酒而来的事情。颈联“水白沙鸥净,天空木叶疏”以简洁的语言描绘出了周围环境的清幽与宁静,水的清澈、沙鸥的洁净、天空的辽阔以及树叶的稀疏,构成了一幅淡雅的秋景图。尾联“中秋今夜月,尔我独踌躇”,则在中秋明月的背景下,表达出作者和刘近城独自徘徊时的思索之情,给人一种悠远的意境。整首诗语言简洁,意境清新,通过对自然景色和人物活动的描写,传达出一种淡淡的忧伤和思考。