假中对雨呈县中僚友

却足甘为笑,闲居梦杜陵。 残莺知夏浅,社雨报年登。 流麦非关忘,收书独不能。 自然忧旷职,缄此谢良朋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 却足:满足,安心。
  • 甘为笑:甘愿被人嘲笑。
  • 闲居:闲散地居住。
  • 梦杜陵:梦见杜陵,杜陵是长安附近的一个地方,这里可能指诗人的故乡或向往之地。
  • 残莺:晚春的黄莺。
  • 社雨:春社时的雨,春社是古代祭祀土地神的节日,一般在立春后不久。
  • 年登:年成好,丰收。
  • 流麦:指麦子被风吹走,比喻心不在焉或疏忽。
  • 旷职:失职,指未能尽到职责。
  • 缄此:封存这些(情感或话语)。

翻译

我满足于被人嘲笑,闲居时梦见杜陵。 晚春的黄莺知道夏天即将来临,春社的雨预示着一年的丰收。 麦子被风吹走并非因为遗忘,而是我无法收拾书籍。 自然地,我忧虑自己未能尽职,只能将这些情感封存起来,以此告别我的好朋友们。

赏析

这首诗表达了诗人韦应物在闲居中的自嘲与忧思。诗中“却足甘为笑”一句,既显示了诗人的自嘲态度,也反映了他对现状的无奈接受。通过“梦杜陵”和“残莺知夏浅”等意象,诗人描绘了自己对故乡的思念和对季节变化的敏感。后两句则透露出诗人因疏忽而导致的内疚和对职责的忧虑,最终以“缄此谢良朋”作结,表达了对友人的歉意和离别之情。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人复杂而细腻的内心世界。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文