春集越州皇甫秀才山亭

· 孟郊
嘉宾在何处,置亭春山巅。 顾余寂寞者,谬厕芳菲筵。 视听日澄澈,声光坐连绵。 晴湖泻峰嶂,翠浪多萍藓。 何以逞高志,为君吟秋天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谬厕(miù cè):错误地置身于。
  • 声光:声音和光线。
  • (xiè):倾泻,流动。
  • 峰嶂(fēng zhàng):山峰。
  • 翠浪:绿色的波浪,这里指山间的绿色植被。
  • 萍藓(píng xiǎn):浮萍和苔藓。

翻译

嘉宾啊,你在哪里?你将亭子建在了春山的顶端。 我这个寂寞的人,错误地置身于这芬芳美丽的宴席中。 眼前的景色日益清澈,声音和光线连绵不断。 晴朗的湖水倾泻在山峰之间,翠绿的波浪中浮萍和苔藓繁多。 如何才能展现我的高远志向?我要为你吟咏秋天的诗篇。

赏析

这首诗描绘了孟郊在越州皇甫秀才山亭的春日景色,表达了他对自然美景的欣赏以及对高远志向的追求。诗中,“春山巅”、“晴湖泻峰嶂”等意象生动描绘了山亭的壮丽景色,而“谬厕芳菲筵”则透露出诗人对自己身份的谦逊与自嘲。结尾的“为君吟秋天”则展现了诗人希望通过诗歌表达自己高远志向的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了孟郊诗歌的独特魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文