生生亭
滩闹不妨语,跨溪仍置亭。
置亭嵽嵲头,开窗纳遥青。
遥青新画出,三十六扇屏。
袅袅立平地,棱棱浮高冥。
一日数开扉,仙闪目不停。
徒誇远方岫,曷若中峰灵。
拔意千馀丈,浩言永堪铭。
浩言无愧同,愧同忍丑醒。
致之未有力,力在君子听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滩闹:指河滩上水声喧闹。
- 跨溪:横跨溪流。
- 置亭:建造亭子。
- 嵽嵲(dié niè):高耸的样子。
- 遥青:远处的青山。
- 三十六扇屏:形容远山如屏风般排列。
- 袅袅:形容山峰轻盈、柔美的样子。
- 棱棱:形容山峰的轮廓分明。
- 高冥:高空,指天空。
- 开扉:打开门窗。
- 仙闪:形容眼睛快速转动,如同仙人闪烁的目光。
- 远方岫:远处的山峰。
- 曷若:何如,不如。
- 中峰灵:指中间的山峰更为灵秀。
- 拔意:超越常人的意境。
- 浩言:宏大的言辞。
- 愧同:与他人相比感到惭愧。
- 忍丑醒:忍受羞愧而清醒。
- 致之:达到这种境界。
- 力在君子听:力量在于君子的倾听和理解。
翻译
河滩上的水声虽然喧闹,但不妨碍我们交谈,横跨溪流的地方还建了一座亭子。亭子建在高耸之处,打开窗户,远处的青山尽收眼底。那些青山如同新画出的三十六扇屏风,轻盈地立在平地上,轮廓分明地浮现在高空之中。每天多次打开门窗,眼睛如同仙人般不停闪烁。虽然夸赞远方的山峰,但不如中间的山峰灵秀。意境超越千丈,宏大的言辞永远值得铭记。与他人相比感到惭愧,忍受羞愧而清醒。达到这种境界的力量,在于君子的倾听和理解。
赏析
这首作品描绘了在亭中远眺青山的情景,通过生动的意象和细腻的笔触,展现了山水的壮美和诗人的情感。诗中“遥青新画出,三十六扇屏”等句,巧妙地将自然景色与艺术想象结合,表达了诗人对自然的热爱和对艺术的追求。同时,诗中的“浩言永堪铭”等句,也体现了诗人对宏大言辞和深刻意境的推崇,展现了其高远的志向和深邃的思考。