汝州陆中丞席喜张从事至同赋十韵
汝水无浊波,汝山饶奇石。
大贤为此郡,佳士来如积。
有客乘白驹,奉义惬所适。
清风荡华馆,雅瑟泛瑶席。
芳醑静无喧,金尊光有涤。
纵情孰虑损,听论自招益。
愿折若木枝,却彼曜灵夕。
贵贱一相接,忧悰忽转易。
会合勿言轻,别离古来惜。
请君驻征车,良遇难再觌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汝水:汝河,流经河南省的一条河流。
- 汝山:汝州附近的山脉。
- 大贤:指陆中丞,即陆贽,唐代著名政治家、文学家。
- 佳士:优秀的士人。
- 白驹:白色的骏马,比喻贤士。
- 奉义:遵循道义。
- 雅瑟:古代的一种弦乐器,此处指音乐。
- 瑶席:美玉装饰的席子,比喻宴席的华美。
- 芳醑:美酒。
- 金尊:金制的酒杯。
- 若木:神话中的树名,传说中日落之处。
- 曜灵:日光。
- 忧悰:忧愁的心情。
- 觌(dí):相见。
翻译
汝河的水清澈无浊,汝州的山脉奇石众多。 大贤陆中丞治理此郡,优秀的士人如云集。 有客人骑着白驹而来,遵循道义,心满意足。 清风吹拂华丽的馆舍,雅致的琴声在美玉般的宴席上回荡。 美酒静谧无声,金杯中光辉闪烁。 尽情享受,无需顾虑损失,聆听高论自然受益匪浅。 愿折下神话中的若木枝,遮挡那夕阳的余晖。 贵贱之人一旦相聚,忧愁的心情便迅速转变。 会面时不要轻言离别,自古以来离别总是令人惋惜。 请君停下征途的车马,美好的相遇难以再次相见。
赏析
这首作品描绘了汝州陆中丞宴请张从事的场景,通过对汝水、汝山的自然美景和宴会中华丽氛围的描写,表达了诗人对贤士相聚的喜悦和对离别的不舍。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“白驹”、“若木”等,增强了诗歌的意境和情感表达。整首诗语言优美,情感真挚,展现了唐代士人间的交往情谊和对美好时光的珍惜。