汝州陆中丞席喜张从事至同赋十韵

· 孟郊
汝水无浊波,汝山饶奇石。 大贤为此郡,佳士来如积。 有客乘白驹,奉义惬所适。 清风荡华馆,雅瑟泛瑶席。 芳醑静无喧,金尊光有涤。 纵情孰虑损,听论自招益。 愿折若木枝,却彼曜灵夕。 贵贱一相接,忧悰忽转易。 会合勿言轻,别离古来惜。 请君驻征车,良遇难再觌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汝水:汝河,流经河南省的一条河流。
  • 汝山:汝州附近的山脉。
  • 大贤:指陆中丞,即陆贽,唐代著名政治家、文学家。
  • 佳士:优秀的士人。
  • 白驹:白色的骏马,比喻贤士。
  • 奉义:遵循道义。
  • 雅瑟:古代的一种弦乐器,此处指音乐。
  • 瑶席:美玉装饰的席子,比喻宴席的华美。
  • 芳醑:美酒。
  • 金尊:金制的酒杯。
  • 若木:神话中的树名,传说中日落之处。
  • 曜灵:日光。
  • 忧悰:忧愁的心情。
  • (dí):相见。

翻译

汝河的水清澈无浊,汝州的山脉奇石众多。 大贤陆中丞治理此郡,优秀的士人如云集。 有客人骑着白驹而来,遵循道义,心满意足。 清风吹拂华丽的馆舍,雅致的琴声在美玉般的宴席上回荡。 美酒静谧无声,金杯中光辉闪烁。 尽情享受,无需顾虑损失,聆听高论自然受益匪浅。 愿折下神话中的若木枝,遮挡那夕阳的余晖。 贵贱之人一旦相聚,忧愁的心情便迅速转变。 会面时不要轻言离别,自古以来离别总是令人惋惜。 请君停下征途的车马,美好的相遇难以再次相见。

赏析

这首作品描绘了汝州陆中丞宴请张从事的场景,通过对汝水、汝山的自然美景和宴会中华丽氛围的描写,表达了诗人对贤士相聚的喜悦和对离别的不舍。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“白驹”、“若木”等,增强了诗歌的意境和情感表达。整首诗语言优美,情感真挚,展现了唐代士人间的交往情谊和对美好时光的珍惜。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文