旅次洛城东水亭

· 孟郊
水竹色相洗,碧花动轩楹。 自然逍遥风,荡涤浮竞情。 霜落叶声燥,景寒人语清。 我来招隐亭,衣上尘暂轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旅次:旅途中的临时住所。
  • 洛城:洛阳,今河南省洛阳市。
  • 轩楹:指房屋的廊柱。
  • 荡涤:清洗,清除。
  • 浮竞:浮躁竞争的心态。
  • 招隐亭:亭名,意为召唤隐士的地方。

翻译

水与竹的颜色仿佛相互洗涤,碧绿的花朵在廊柱间摇曳。 自然的逍遥之风,吹散了心中的浮躁与竞争。 霜降使得落叶的声音变得干燥,景色寒冷而人们的言语清晰。 我来到这招隐亭,衣上的尘埃似乎暂时减轻了。

赏析

这首诗描绘了诗人在洛阳东水亭的所见所感。诗中,“水竹色相洗”一句,通过色彩的对比,展现了水与竹的清新与宁静。后文“自然逍遥风,荡涤浮竞情”则表达了诗人对于自然之美的向往,以及对于世俗纷扰的厌倦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于隐逸生活的渴望和对自然美景的赞美。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文