结爱

· 孟郊
心心复心心,结爱务在深。 一度欲离别,千回结衣襟。 结妾独守志,结君早归意。 始知结衣裳,不如结心肠。 坐结行亦结,结尽百年月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 结爱:深厚的爱情。
  • 务在深:务必要深刻。
  • 一度:一旦。
  • 结衣襟:整理衣襟,这里指整理心情,准备离别。
  • 结妾独守志:结下我独自守候的决心。
  • 结君早归意:结下你早日归来的愿望。
  • 结心肠:结下深厚的情感。
  • 坐结行亦结:无论是坐着还是行动,都在结下这份情感。
  • 结尽百年月:结下这份情感直到百年,即永远。

翻译

心与心相连,结下深厚的爱情。 一旦面临离别,千百次地整理心情。 我结下独自守候的决心,你结下早日归来的愿望。 才知道,结衣裳不如结心肠。 无论是坐着还是行动,都在结下这份情感, 直到百年,即永远。

赏析

这首作品通过反复强调“结爱”的深刻与持久,表达了作者对爱情的坚定与执着。诗中“结衣襟”与“结心肠”的对比,突出了内心情感的重要性。整首诗语言简练,意境深远,展现了唐代诗人孟郊对爱情的独特理解和深刻感悟。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文