重阳

· 周贺
云木疏黄秋满川,茱萸风里一樽前。 几回为客逢佳节,曾见何人再少年。 霜报征衣冷针指,雁惊幽隐泣云泉。 古来醉乐皆难得,留取穷通委上天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九日,又称“重九”。
  • 周贺:唐代诗人,生平不详。
  • 云木:云中的树木,形容树木高耸入云。
  • 疏黄:稀疏的黄色,指秋天的树叶逐渐变黄。
  • 茱萸:一种植物,重阳节有佩戴茱萸的习俗,以避邪。
  • :古代盛酒的器具。
  • 几回:几次,多少次。
  • 征衣:指出行或远征时所穿的衣物。
  • 冷针指:形容手指因寒冷而僵硬,难以灵活使用针线。
  • 幽隐:隐秘,不易被人发现的地方。
  • 泣云泉:形容雁声悲切,如同在云泉边哭泣。
  • 穷通:命运的好坏,穷困与显达。
  • 委上天:托付给天意,听天由命。

翻译

秋天的树木稀疏地披上了黄色的外衣,满川都是秋意。在茱萸的香气中,我独自举杯。多少次,我作为客人,在佳节中感到孤独,曾经见过谁还能再次拥有青春的模样?寒霜让远行者的衣物变得冰冷,手指也因寒冷而难以灵活。雁群的叫声惊动了隐秘之地,仿佛在云泉边哭泣。自古以来,真正的快乐都是难得的,我选择将命运的好坏托付给天意。

赏析

这首作品描绘了重阳节的孤独与秋天的凄凉,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“茱萸风里一樽前”和“曾见何人再少年”等句,深刻反映了诗人对青春不再的哀愁和对过往岁月的怀念。结尾的“留取穷通委上天”则透露出一种超脱世俗、顺其自然的哲学思考。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人对人生和社会的深刻洞察。

周贺

生卒年不详。字南卿,东洛(今河南洛阳)人。客润州3年,曾隐嵩阳少室山,后居庐岳为僧,法名清塞。文宗大和末,姚合任杭州刺史,爱其诗,命还俗。晚年曾出仕,诗有“一官成白首”(《秋宿洞庭》)句,然仕履未详。生平略见《唐摭言》卷一〇。周贺工诗,多近体,与贾岛、无可齐名,王定保称其“诗格清雅”(《唐摭言》),张为列之于“清奇雅正主”之入室。与姚合、贾岛、方干、朱庆馀友善,多所唱酬。《新唐书·艺文志四》著录《周贺诗》1卷。《全唐诗》存诗1卷,凡93首,《全唐诗续拾》补诗4句。 ► 92篇诗文