(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枉衡门:枉,屈尊。衡门,横木为门,指简陋的房屋,这里指邀请者的家。
- 南陌:南边的小路。
- 西林:西边的树林。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 短辕:指短小的车辕,这里比喻不方便的交通工具。
翻译
美好的约定不容错过,我愿意屈尊前往你的简陋之家。 南边的小路上人们还在走动,西边的树林里太阳还未落山。 庭院前我空自倚着拐杖,花丛中独自留着酒杯。 不要说没有车马来接我,我知道你有短小的车辕。
赏析
这首诗是唐代诗人韦应物对友人卢嵩的回信。诗中表达了诗人对友情的珍视和对赴约的期待。诗人用“佳期不可失”表达了对约定的重视,即使对方居住简陋,也愿意前往。诗中的“南陌人犹度,西林日未昏”描绘了时间的宽裕,暗示诗人有足够的时间赴约。最后两句“莫道无来驾,知君有短辕”则是诗人幽默地回应对方可能的担忧,表达了对友人的了解和信任。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人豁达的性格和对友情的深厚感情。