重寄

复寄满瓢去,定见空瓢来。 若不打瓢破,终当费酒材。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 复寄:再次寄去。
  • 满瓢:装满酒的瓢。
  • 空瓢:空着的瓢,指没有酒。
  • 打瓢破:打破瓢。
  • 酒材:酿酒的材料,这里指酒。

翻译

再次寄去装满酒的瓢, 预料到只会见到空瓢回来。 如果不把这瓢打破, 终究还是要浪费酒。

赏析

这首作品通过寄酒瓢的情景,表达了诗人对友人饮酒习惯的了解和无奈。诗中“复寄满瓢去,定见空瓢来”揭示了友人饮酒之快,而“若不打瓢破,终当费酒材”则幽默地表达了诗人对这种浪费的不满。整首诗语言简洁,意境明了,透露出一种淡淡的哀愁和对友情的珍视。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文