(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岚(lán):山中的雾气。
- 秋塞:秋天的边塞,这里指西塞山。
- 地束:地势的限制。
- 惊流:汹涌的河流。
翻译
山势如千里奔马,直冲入江中而中断。 山间的雾气横亘在秋日的西塞山,显得格外雄伟, 地势的限制使得汹涌的河流在这里汇聚,水势惊人。
赏析
这首作品描绘了西塞山的雄伟景象,通过“势从千里奔”和“直入江中断”的对比,生动地表现了山势的磅礴与江水的浩荡。后两句“岚横秋塞雄,地束惊流满”则进一步以山雾和地势来衬托西塞山的雄壮,以及河流在此汇聚的壮观场面。整首诗语言简练,意境深远,展现了韦应物对自然景观的敏锐观察和深刻把握。