送家兄赴任昭义

· 姚合
早得白眉名,之官濠上城。 别离浮世事,迢遰长年情。 广陌垂花影,遥林起雨声。 出关春草长,过汴夏云生。 黠吏先潜去,疲人相次迎。 宴馀和酒拜,魂梦共东行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白眉:指兄弟中最为出色的人。
  • 之官:赴任。
  • 濠上城:指濠州,今安徽凤阳一带。
  • 迢遰(tiáo dì):遥远。
  • 广陌:宽阔的道路。
  • 黠吏:狡猾的官吏。
  • 疲人:疲惫的百姓。
  • 宴馀:宴会结束。

翻译

早早地获得了白眉之名,你即将赴任于濠州城。 离别这纷扰的世事,遥远的岁月情感依旧。 宽阔的道路上垂挂着花影,远处的林中传来雨声。 出了关隘,春天的草儿茂盛;过了汴河,夏日的云彩初现。 狡猾的官吏先行潜去,疲惫的百姓相继迎接。 宴会结束后,我们互相敬酒,魂梦将一同向东行。

赏析

这首作品是唐代诗人姚合送别其兄长赴任昭义时所作。诗中,“白眉”一词形象地描绘了兄长的出众才能,而“之官濠上城”则点明了兄长的去向。诗中通过对离别场景的描绘,表达了对兄长的深切思念和祝福。后半部分通过对自然景物的描写,巧妙地过渡到对兄长未来工作的期待,展现了诗人对兄长的深厚情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文