感时

· 姚合
忆昔未出身,索寞无精神。 逢人话天命,自贱如埃尘。 君今才出身,飒爽鞍马春。 逢人话天命,自重如千钧。 信涉名利道,举动皆丧真。 君今自世情,何况天下人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 索寞:形容孤寂,消沉。
  • 天命:指天道的意志,也指上天主宰之下的人们的命运。
  • 埃尘:比喻微不足道。
  • 出身:指出仕,开始做官。
  • 飒爽:形容英俊威武、精神焕发的样子。
  • 千钧:比喻非常重。钧,古代重量单位,一钧等于三十斤。
  • 丧真:失去本真,丧失本性。
  • 世情:指世俗之情,社会上的风俗习惯和人情世故。

翻译

回忆往昔,我尚未出仕之时,孤独寂寞,精神不振。 遇见人谈及天命,自视甚微,如同尘埃。 而今你初出茅庐,英姿飒爽,骑马游春。 与人谈论天命,自视甚重,如同千钧之重。 确实涉足名利之路,一举一动都丧失了本真。 你如今已深谙世情,何况天下之人呢。

赏析

这首作品通过对比未出仕与出仕后的心境变化,表达了作者对名利之路的深刻认识。诗中,“索寞无精神”与“飒爽鞍马春”形成鲜明对比,突显了出仕前后的巨大反差。后两句则揭示了涉足名利后,人们往往会丧失本真,变得世故。整首诗语言简练,意境深远,反映了作者对人生和社会的深刻洞察。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文