答端

坐忆故园人已老,宁知远郡雁还来。 长瞻西北是归路,独上城楼日几回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 坐忆:坐着回忆。
  • 故园:故乡。
  • 远郡:远离京城的偏远地区。
  • 长瞻:长时间地望着。
  • 归路:回家的路。

翻译

我坐着回忆故乡的人,他们已经老了,而我还不知道远方的雁群何时会再飞回来。我长时间地望着西北方向,那是回家的路,独自登上城楼,一天又一天地期盼着。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡的深深思念和对归途的渴望。诗中,“坐忆故园人已老”一句,既展现了诗人对故乡亲人的怀念,又透露出时光流逝、人生易老的感慨。“长瞻西北是归路”则进一步以具体的方向强化了诗人的归乡情结。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对故乡的无限眷恋和对归途的殷切期盼。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文