东林精舍见故殿中郑侍御题诗追旧书情涕泗横集因寄呈阎澧州冯少府
仲月景气佳,东林一登历。
中有故人诗,凄凉在高壁。
精思长悬世,音容已归寂。
墨泽传洒馀,磨灭亲翰迹。
平生忽如梦,百事皆成昔。
结骑京华年,挥文箧笥积。
朝廷重英彦,时辈分圭璧。
永谢柏梁陪,独阙金门籍。
方婴存殁感,岂暇林泉适。
雨馀山景寒,风散花光夕。
新知虽满堂,故情谁能觌。
唯当同时友,缄寄空悽戚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲月:农历二月。
- 景气:景色,气象。
- 东林:地名,指庐山东林寺。
- 精舍:指佛寺。
- 登历:登临游历。
- 音容:声音和容貌。
- 墨泽:墨迹。
- 亲翰:亲笔。
- 结骑:结伴骑马。
- 京华:京城,指长安。
- 箧笥:箱子,此处指文稿箱。
- 英彦:英才。
- 圭璧:古代玉器,比喻杰出的人才。
- 永谢:永远告别。
- 柏梁:汉代宫殿名,此处指朝廷。
- 金门:金马门,汉代宫门,此处指朝廷。
- 籍:名册,此处指官职。
- 婴:遭受。
- 存殁:生存与死亡。
- 觌:看见。
翻译
农历二月的景色宜人,我登临东林寺游历。寺中墙壁上挂着故人的诗作,凄凉之感油然而生。故人的思绪似乎永远悬在世间,而他的声音和容貌已经归于沉寂。他的墨迹还残留着,但亲笔的痕迹已被岁月磨灭。我的一生仿佛一场梦,百般事物都成了过去。曾与故人在京城结伴骑马,挥洒文采,积攒了许多文稿。朝廷重视英才,当时的同辈人才辈出。我永远告别了朝廷的陪伴,独自失去了官职。我正遭受着生存与死亡的感慨,哪有心思去享受林泉之乐。雨后的山景带着寒意,风散去了花的美丽。虽然新朋友满堂,但故人的情感谁能看见?唯有与故人同时代的朋友,能通过书信寄托这份凄凉和哀愁。
赏析
这首作品表达了诗人对故友的深切怀念和对时光流逝的感慨。诗中通过对东林寺墙壁上故人诗作的描写,勾起了诗人对往昔的回忆,情感真挚动人。诗人的语言简练而富有感染力,通过对景物的描写和内心感受的抒发,展现了诗人对友情的珍视和对逝去时光的无奈。整首诗情感深沉,意境凄凉,体现了诗人对人生无常和友情珍贵的深刻认识。