夏景园庐

群木昼阴静,北窗凉气多。 闲居逾时节,夏云已嵯峨。 搴叶爱繁绿,缘涧弄惊波。 岂为论夙志,对此青山阿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 群木:众多树木。
  • 昼阴静:白天树荫下的宁静。
  • 北窗:房屋北面的窗户。
  • 凉气多:清凉之气较多。
  • 闲居:悠闲地居住。
  • 逾时节:超过常规的时间,此处指夏季已经过去了一段时间。
  • 夏云:夏季的云彩。
  • 嵯峨:形容山峰高峻或云层浓厚的样子。
  • (qiān)叶:采摘树叶。
  • 繁绿:茂盛的绿色。
  • 缘涧:沿着山涧。
  • 惊波:激起的涟漪。
  • 夙志:早年的志愿、志向。
  • :语气词,相当于“啊”或“呢”。

翻译

白天的树林里,树荫静静地落下,北边的窗户带来阵阵凉意。我悠闲地度过这个夏天,时间已经超过了寻常,夏日的云彩也显得格外高峻。我爱摘取那些繁茂的绿叶,沿着山涧嬉戏,让水波荡漾。我并不是为了谈论过去的理想,只是对着这青翠的山峦发呆。

赏析

这首诗描绘了夏日园林中的闲适生活。诗人通过描绘树木的阴凉、北窗的凉爽以及夏云的峥嵘,展现了季节更迭带来的自然之美。他采摘绿叶、戏水的动作,流露出对生活的热爱与享受。诗的末尾,诗人并未直接表白自己的心志,而是以对青山的凝望,含蓄地表达了对自然和恬淡生活的向往,以及对过去理想的回味。整首诗语言清新,意境悠远,透露出一种超然物外的淡泊情怀。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文