书情献知己
日日恨何穷,巴云旧隐空。
一为栖寓客,二见北归鸿。
有道期攀桂,无门息转蓬。
赁居将罄比,乞食与僧同。
花月登临处,江山怅望中。
众皆轻病骥,谁肯救焦桐。
坐惜春还至,愁吟夜每终。
谷寒思变律,叶晚怯回风。
谒蔡惭王粲,怜衡冀孔融。
深恩知尚在,何处问穷通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖寓(qī yù):寄居,暂时居住。
- 攀桂:比喻科举及第。
- 转蓬(zhuǎn péng):比喻生活漂泊不定。
- 赁居(lìn jū):租房子居住。
- 罄比(qìng bǐ):比喻贫穷至极。
- 乞食(qǐ shí):乞讨食物。
- 病骥(bìng jì):生病的马,比喻有才能但处境不佳的人。
- 焦桐(jiāo tóng):古代传说中的神木,比喻有才之人。
- 变律(biàn lǜ):改变常规,这里指希望改变现状。
- 回风(huí fēng):旋风,比喻动荡不安的局势。
- 谒蔡(yè cài):指拜访有学问的人。
- 王粲(wáng càn):东汉末年文学家,这里比喻有学问的人。
- 怜衡(lián héng):同情衡山,这里指同情处境艰难的人。
- 孔融(kǒng róng):东汉末年文学家,这里比喻有学问且仁慈的人。
翻译
每日的忧恨无穷无尽,巴山的云雾中,我曾寄居的地方如今已空无一人。一次作为暂居他乡的客人,两次见到北归的大雁。有志向期望能科举及第,却无门路让生活稳定下来。租住的房子即将耗尽钱财,乞讨食物与僧人无异。在花月之下登高望远,江山的景色在怅望中显得格外凄凉。众人皆轻视那病弱的马,谁又肯救助那焦枯的桐木呢?坐着叹息春天的归来,夜深人静时愁苦吟唱直至终了。山谷寒冷,渴望改变现状,树叶晚落,畏惧回旋的风。拜访有学问的人,惭愧自己不如王粲,同情处境艰难的人,希望得到孔融那样的仁慈。深知恩情依然存在,但不知何时能问明自己的命运。
赏析
这首作品表达了作者姚鹄在巴山寄居时的孤独与无奈,以及对未来的渴望和对现实的失望。诗中通过“栖寓客”、“北归鸿”等意象,描绘了作者漂泊不定的生活状态。同时,“攀桂”与“转蓬”形成对比,突显了作者对科举及第的向往与生活的不稳定。诗的后半部分,通过对自然景象的描写,如“谷寒思变律,叶晚怯回风”,抒发了作者对改变现状的渴望和对动荡局势的忧虑。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了作者在逆境中的坚韧与对未来的希冀。