出塞作
夙驾逾人境,长驱出塞垣。边风引去骑,胡沙拂征辕。
奏笳山月白,结阵瘴云昏。虽云风景异华夏,亦喜地理通楼烦。
白羽矢飞先火炮,黄金甲耀夺朝暾。要须洒扫龙沙净,归谒明光一报恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夙驾:[sù jià],清晨驾车出行。
- 逾:超过。
- 人境:人间,人世。
- 塞垣:[sāi yuán],边塞的城墙。
- 引:引导,带领。
- 征辕:[zhēng yuán],远行的车辆。
- 笳:古代一种乐器,常用于军中。
- 瘴云:[zhàng yún],指南方山林中湿热蒸郁能致人疾病的有毒气体。
- 华夏:中国的古称。
- 楼烦:古代北方部族名,当时主要分布在今山西省西北部。
- 白羽矢:[bái yǔ shǐ],箭的一种,箭羽为白色。
- 火炮:古代的火器。
- 黄金甲:[huáng jīn jiǎ],指战士的铠甲,这里形容铠甲闪耀如黄金。
- 朝暾:[cháo tūn],初升的太阳。
- 龙沙:[lóng shā],指塞外的沙漠。
- 明光:指皇帝的宫殿。
翻译
清晨驾车,越过人间,长驱直出边塞的城墙。边塞的风引导着离去的骑兵,胡地的沙尘拂过远行的车辆。在山月下吹奏笳声,结成战阵在瘴气弥漫的云雾中。虽然这里的风景与华夏不同,但也欣喜能通过地理联系到楼烦。白羽箭飞出,先于火炮的轰鸣,黄金般的铠甲在初升的太阳下闪耀。必须扫清塞外的沙漠,然后归去向皇帝的宫殿报恩。
赏析
这首诗描绘了诗人清晨出塞的壮丽景象,通过边塞的自然环境和军旅生活的细节,展现了边疆的辽阔与荒凉。诗中“边风引去骑,胡沙拂征辕”等句,生动地描绘了边塞的特有风光。同时,通过“白羽矢飞先火炮,黄金甲耀夺朝暾”等句,展现了战士的英勇与装备的华丽,体现了诗人对边疆生活的深刻体验和对国家的忠诚。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对边疆安宁的期望和对国家的深情。