出塞作

夙驾逾人境,长驱出塞垣。边风引去骑,胡沙拂征辕。 奏笳山月白,结阵瘴云昏。虽云风景异华夏,亦喜地理通楼烦。 白羽矢飞先火炮,黄金甲耀夺朝暾。要须洒扫龙沙净,归谒明光一报恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夙驾:[sù jià],清晨驾车出行。
  • :超过。
  • 人境:人间,人世。
  • 塞垣:[sāi yuán],边塞的城墙。
  • :引导,带领。
  • 征辕:[zhēng yuán],远行的车辆。
  • :古代一种乐器,常用于军中。
  • 瘴云:[zhàng yún],指南方山林中湿热蒸郁能致人疾病的有毒气体。
  • 华夏:中国的古称。
  • 楼烦:古代北方部族名,当时主要分布在今山西省西北部。
  • 白羽矢:[bái yǔ shǐ],箭的一种,箭羽为白色。
  • 火炮:古代的火器。
  • 黄金甲:[huáng jīn jiǎ],指战士的铠甲,这里形容铠甲闪耀如黄金。
  • 朝暾:[cháo tūn],初升的太阳。
  • 龙沙:[lóng shā],指塞外的沙漠。
  • 明光:指皇帝的宫殿。

翻译

清晨驾车,越过人间,长驱直出边塞的城墙。边塞的风引导着离去的骑兵,胡地的沙尘拂过远行的车辆。在山月下吹奏笳声,结成战阵在瘴气弥漫的云雾中。虽然这里的风景与华夏不同,但也欣喜能通过地理联系到楼烦。白羽箭飞出,先于火炮的轰鸣,黄金般的铠甲在初升的太阳下闪耀。必须扫清塞外的沙漠,然后归去向皇帝的宫殿报恩。

赏析

这首诗描绘了诗人清晨出塞的壮丽景象,通过边塞的自然环境和军旅生活的细节,展现了边疆的辽阔与荒凉。诗中“边风引去骑,胡沙拂征辕”等句,生动地描绘了边塞的特有风光。同时,通过“白羽矢飞先火炮,黄金甲耀夺朝暾”等句,展现了战士的英勇与装备的华丽,体现了诗人对边疆生活的深刻体验和对国家的忠诚。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对边疆安宁的期望和对国家的深情。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文