迎春

· 姚合
半年留醉待花开,晓去迎春夜始回。 风煖慢行寻曲水,天晴远望立高台。 亦知无处将诗请,唯得终朝把酒催。 今日柳条全弄色,游人相伴看春来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nuǎn):温暖。
  • 曲水:弯曲的水流,常指风景优美的小溪。
  • 终朝:整个早晨。

翻译

半年以来,我一直期待着花开的时刻,以便在醉意中留下美好的记忆。清晨,我出门迎接春天的到来,直到夜幕降临才返回。微风温暖,我缓缓行走,寻找那弯曲的溪流;天空晴朗,我站在高台上远眺。我知道无处可以吟咏我的诗篇,但仍决定整个早晨都沉浸在酒中,催促着诗意的涌现。今天,柳树的枝条已经完全展现出它们的色彩,游人们相伴而来,一同欣赏春天的到来。

赏析

这首作品描绘了诗人对春天的深切期待和迎接春天的愉悦心情。诗中,“半年留醉待花开”一句,既表达了诗人对春天花开景象的渴望,也暗示了他对生活的热爱和对美好时光的珍惜。通过“风煖慢行寻曲水,天晴远望立高台”的细腻描写,诗人展现了一幅春日漫步图,让读者仿佛能感受到春风的温暖和远眺的宁静。最后两句“今日柳条全弄色,游人相伴看春来”,则生动地描绘了春天到来时的热闹场景,表达了诗人对春天到来的喜悦和对生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然和生活的赞美之情。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文