答韩湘

· 姚合
疏散无世用,为文乏天格。 把笔日不休,忽忽有所得。 所得良自慰,不求他人识。 子独访我来,致诗过相饰。 君子无浮言,此诗应亦直。 但虑忧我深,鉴亦随之惑。 子在名场中,屡战还屡北。 我无数子明,端坐空叹息。 昨闻过春关,名系吏部籍。 三十登高科,前涂浩难测。 诗人多峭冷,如水在胸臆。 岂随寻常人,五藏为酒食。 期来作酬章,危坐吟到夕。 难为间其辞,益贵我纸墨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏散:指性情疏懒,不喜世俗事务。
  • 天格:指文章的自然风格和气质。
  • 过相饰:过分地赞美。
  • 浮言:空洞无物的言辞。
  • :指洞察力,理解力。
  • 过春关:指通过科举考试的初试。
  • 吏部籍:指被登记在吏部的名册上,意味着成为官员候选人。
  • 登高科:指通过科举考试的高级阶段。
  • 前涂:未来的道路。
  • 五藏:指心、肝、脾、肺、肾,这里比喻人的内心。
  • 酬章:指回应的诗文。
  • 危坐:端坐,表示认真。
  • 间其辞:指诗句中的间隔或停顿。

翻译

我性情疏懒,不喜世俗事务,写文章也缺乏自然的风格和气质。但我每天不停地写作,时不时会有所收获。这些收获让我感到自慰,并不求他人理解。你特意来访我,赠诗赞美,虽然有些过分。君子不会说空洞的话,你的诗应该也是直率的。只是担心你过于担忧我,你的洞察力也会因此而迷惑。你在名场中屡战屡败,我虽然不比你聪明,却只能坐着空叹息。昨天听说你通过了春关,名字被登记在吏部,三十岁就登上了高科,未来的道路浩渺难测。诗人大多性格冷峻,如同水一般深藏胸臆。不会像普通人那样,内心被酒食所占据。期待你来作回应的诗文,我会认真地吟咏到傍晚。诗句中的间隔或停顿更加珍贵,因为这显示了我的纸墨的价值。

赏析

这首诗是姚合对韩湘的回应,表达了自己对文学创作的态度和对韩湘的关心。诗中,姚合自谦自己的文才不高,但对写作的热爱和坚持不懈的追求却显而易见。他对于韩湘的赞美表示感谢,同时也提醒韩湘不要过于担忧自己。诗的后半部分,姚合对韩湘的科举成就表示祝贺,同时也表达了对未来不确定性的担忧。整首诗语言简洁,情感真挚,展现了诗人深沉的内心世界和对友情的珍视。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文