湘川怀古

湘水终日流,湘妃昔时哭。 美色已成尘,泪痕犹在竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湘水:即湘江,湖南省最大的河流。
  • 湘妃:传说中舜帝的两位妃子娥皇和女英,因舜南巡未归,二妃投湘水自尽,成为湘水之神。
  • 美色:指湘妃的容貌。
  • :尘埃,比喻时间的流逝和事物的消逝。
  • 泪痕:湘妃哭泣留下的痕迹,传说中湘妃的泪水滴在竹子上,形成了斑点,即“斑竹”或“湘妃竹”。

翻译

湘江水从早到晚不停地流淌, 湘妃昔日因悲伤而哭泣。 她们的美貌早已随着时间消逝, 但她们的泪痕依旧留在竹子上。

赏析

这首作品通过湘江水的流淌和湘妃的传说,表达了时间的无情和美的短暂。诗中“湘水终日流”描绘了湘江不息的流动,象征着时间的流逝。而“湘妃昔时哭”则引出了湘妃的悲伤故事,她们的美丽和哀愁成为了永恒的传说。最后两句“美色已成尘,泪痕犹在竹”形成了鲜明的对比,美人的容颜已逝,但她们的情感和痕迹却留存于世,触动人心。整首诗语言简练,意境深远,通过对湘妃传说的现代诠释,传达了对美和时间流逝的深刻感慨。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文