寄崔之仁山人

· 姚合
百门坡上住,石屋两三间。 日月难教老,妻儿乞与闲。 仙经拣客问,药债煮金还。 何计能相访,终身得在山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百门坡:地名,具体位置不详。
  • 仙经:指道教的经书,这里泛指道教或修仙的书籍。
  • 药债:指因炼丹或求药而欠下的债务。
  • 煮金:古代炼丹术中的一种方法,指炼制丹药。

翻译

我住在百门坡上,那里有石屋两三间。 日月流转难以使人老,我向妻儿请求闲暇。 我挑选客人询问仙经,用炼丹来偿还药债。 有什么办法能让我常来拜访,终身都能在这山中。

赏析

这首作品描绘了一位隐居山中的道士的生活状态和心境。诗中,“百门坡”和“石屋”勾勒出了一个远离尘嚣的静谧环境,而“日月难教老”则表达了道士对长生不老的向往。通过“仙经拣客问”和“药债煮金还”,诗人展现了道士对道教修炼的执着和生活的简朴。最后两句表达了道士希望能常来此地,终身隐居的愿望,体现了对山林生活的深切向往和追求。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文