(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一意:一心一意,指心意相通。
- 两片云:比喻两个人,这里指诗人和他的从叔简。
- 暂合:暂时相聚。
- 还却分:又再次分离。
- 南云:向南飘的云,比喻从叔简南归。
- 乘庆归:带着喜庆归来,指从叔简刚刚考中进士。
- 北云:向北飘的云,比喻诗人自己。
- 与谁群:与谁为伴。
- 寄声:传递声音,传递消息。
- 千里风:遥远的风,比喻传递消息的方式。
- 相唤:互相呼唤。
- 闻不闻:是否能听到。
翻译
我们两人心意相通,如同两片云,暂时相聚又再次分离。 从叔简带着喜庆南归,而我这北方的云,将与谁为伴呢? 我托千里风传递声音,互相呼唤,不知你是否能听到。
赏析
这首作品表达了诗人孟郊与从叔简相聚后的离别之情。诗中以“两片云”比喻两人的关系,形象生动。通过“南云”与“北云”的对比,突出了从叔简南归的喜庆与诗人自己的孤独。末句寄托了诗人对从叔简的思念与期盼,千里风传递的不仅是声音,更是深深的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了孟郊诗歌的独特魅力。