流夜郎至西塞驿寄裴隐

· 李白
扬帆借天风,水驿苦不缓。 平明及西塞,已先投沙伴。 回峦引群峰,横蹙楚山断。 砯冲万壑会,震沓百川满。 龙怪潜溟波,俟时救炎旱。 我行望雷雨,安得沾枯散。 鸟去天路长,人愁春光短。 空将泽畔吟,寄尔江南管。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水驿(shuǐ yì):水路上的驿站。
  • 投沙伴:指被贬谪到边远地区的人。
  • 横蹙(héng cù):横亘压迫。
  • (pīng):水击岩石的声音。
  • 震沓(zhèn dá):形容水声震耳欲聋。
  • 溟波(míng bō):深海波涛。
  • 俟时(sì shí):等待时机。
  • 泽畔吟:指在湖泽边吟咏的诗。
  • 江南管:指江南的音乐。

翻译

扬帆借助天上的风,水路上的驿站虽苦但不停缓。 清晨到达西塞,已经先有被贬谪的同伴。 回环的山峦引来群峰,横亘压迫着楚山断裂。 水击岩石的声音汇聚万壑,震耳欲聋的水声充满百川。 龙怪潜藏在深海波涛中,等待时机救济炎旱。 我行走中望着雷雨,希望能沾湿枯萎的草木。 鸟儿飞向长空之路,人们忧愁春光短暂。 只能将湖泽边的吟咏,寄给你江南的音乐。

赏析

这首诗描绘了诗人李白在流放途中所见所感。诗中,“扬帆借天风”展现了诗人乘风破浪的豪迈,而“水驿苦不缓”则透露出旅途的艰辛。通过“回峦引群峰”等句,诗人以壮丽的山水景象抒发了自己内心的激荡与不屈。诗末的“泽畔吟”与“江南管”则表达了诗人对远方友人的思念及对美好生活的向往。整首诗情感深沉,意境开阔,展现了李白豪放不羁的个性和卓越的诗歌才华。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文