独酌清溪江石上寄权昭夷

· 李白
我携一樽酒,独上江祖石。 自从天地开,更长几千尺。 举杯向天笑,天回日西照。 永愿坐此石,长垂严陵钓。 寄谢山中人,可与尔同调。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • 江祖石:指江中的大石,这里可能是指李白所处的特定地点。
  • 严陵钓:严陵,即严光,东汉时期的隐士,以钓鱼闻名,这里象征隐逸生活。
  • 寄谢:寄语,表达问候或意愿。
  • 同调:指志趣相投,思想或情感上的一致。

翻译

我带着一壶酒,独自登上江中的大石。 自从天地开辟以来,这块石头已经存在了数千年。 我举杯向天空微笑,天空回应我,太阳在西边照耀。 我愿意永远坐在这块石头上,就像严陵那样垂钓隐逸。 寄语给山中的朋友们,你们是否愿意与我志趣相投?

赏析

这首诗描绘了李白独自饮酒于江石之上的情景,表达了他对隐逸生活的向往和对天地自然的敬畏。诗中“举杯向天笑,天回日西照”一句,既展现了诗人豪放不羁的性格,也体现了与自然和谐共处的意境。通过“长垂严陵钓”的比喻,诗人表达了对简朴生活的渴望。最后,诗人通过“寄谢山中人,可与尔同调”表达了对志同道合之人的期待,展现了诗人对友情的珍视和对精神共鸣的追求。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了李白诗歌的个性和魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文