金陵白下亭留别

· 李白
驿亭三杨树,正当白下门。 吴烟暝长条,汉水齧古根。 向来送行处,回首阻笑言。 别后若见之,为余一攀翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驿亭:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • 三杨树:指驿亭旁的三棵杨树。
  • 白下门:金陵(今南京)的一个城门。
  • 吴烟:指吴地的烟雾。
  • :昏暗。
  • 长条:指杨树的枝条。
  • 汉水:长江的一条支流。
  • (niè):侵蚀。
  • 古根:古老的树根。
  • 攀翻:攀折翻转,这里指攀折杨柳枝。

翻译

驿亭旁有三棵杨树,正对着白下门。 吴地的烟雾笼罩着昏暗的杨树枝条,汉水侵蚀着古老的树根。 回想起送行的场景,回首时却因距离阻隔无法笑谈。 日后若你再见此景,请为我再攀折一次杨柳枝。

赏析

这首作品描绘了金陵白下亭的景象,通过“三杨树”、“吴烟”、“汉水”等意象,营造出一种古朴而略带忧伤的氛围。诗中“回首阻笑言”一句,表达了离别时的无奈与惆怅。结尾的“为余一攀翻”则寄托了对友人的深情嘱托,希望友人能代为表达离别的情感。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白诗歌中常见的豪放与深情并存的特色。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文