送鲁郡刘长史迁弘农长史

· 李白
鲁国一杯水,难容横海鳞。 仲尼且不敬,况乃寻常人。 白玉换斗粟,黄金买尺薪。 闭门木叶下,始觉秋非春。 闻君向西迁,地即鼎湖邻。 宝镜匣苍藓,丹经埋素尘。 轩后上天时,攀龙遗小臣。 及此留惠爱,庶几风化淳。 鲁缟如白烟,五缣不成束。 临行赠贫交,一尺重山岳。 相国齐晏子,赠行不及言。 托阴当树李,忘忧当树萱。 他日见张禄,绨袍怀旧恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲁国:古国名,在今山东省。
  • 横海鳞:比喻杰出的人才。
  • 仲尼:孔子的字。
  • 寻常人:普通人。
  • 斗粟:一斗米。
  • 尺薪:一尺长的柴火。
  • 木叶:树叶。
  • 鼎湖:地名,在今河南省灵宝市。
  • 宝镜:珍贵的镜子。
  • 苍藓:青苔。
  • 丹经:炼丹的经书。
  • 素尘:灰尘。
  • 轩后:黄帝的别称。
  • 攀龙:比喻依附权贵。
  • 小臣:小官。
  • 鲁缟:鲁地产的细绢。
  • 五缣:五匹细绢。
  • 贫交:贫穷时的朋友。
  • 相国:古代官职,相当于宰相。
  • 晏子:春秋时期齐国的大夫。
  • 托阴:寄托荫庇。
  • 树李:种植李树。
  • 树萱:种植萱草。
  • 张禄:战国时期魏国的大夫。
  • 绨袍:粗布袍子。

翻译

鲁国虽小,却难以容纳像横海之鳞那样的大才。 连孔子都不被尊重,何况是普通人呢? 用白玉换取一斗米,用黄金购买一尺柴火。 关上门,木叶落下,我才意识到秋天不是春天。 听说你将向西迁往弘农,那里靠近鼎湖。 宝镜被青苔覆盖,炼丹经书被灰尘掩埋。 黄帝升天时,留下了小臣。 希望你能留下恩惠,使风气更加淳朴。 鲁地的细绢如白烟,五匹细绢也难以成束。 临行时赠给贫穷的朋友,一尺绢重如山岳。 齐国的晏子赠别时没有言语。 寄托荫庇应种植李树,忘却忧愁应种植萱草。 将来见到张禄时,我会穿着粗布袍子怀念旧恩。

赏析

这首诗是李白送别鲁郡刘长史迁往弘农的作品。诗中,李白以鲁国之小难以容才开篇,暗喻刘长史的才华不应被埋没。通过对鲁国现状的描绘,表达了对刘长史的期望和对当时社会风气的不满。诗的后半部分,李白以赠别之物寄托深情,希望刘长史能留下恩惠,改善当地风气。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对社会现实的深刻思考。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文