过相思谷

悠悠信马春山曲,芳草和烟铺嫩绿。 正被离愁著莫人,那堪更过相思谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:悠闲自在的样子。
  • 信马:任由马儿随意行走。
  • 春山曲:春天的山间小路。
  • 著莫人:困扰、折磨人。
  • 那堪:怎能忍受。

翻译

悠闲自在地骑着马儿,漫步在春天的山间小路上,芳草如烟,铺满了嫩绿。 正被离别的忧愁深深困扰,怎能忍受再经过那充满相思的谷地。

赏析

这首作品描绘了一个人在春天山间漫步时的孤独与忧愁。诗中“悠悠信马春山曲”展现了诗人悠闲自在的骑马情景,而“芳草和烟铺嫩绿”则进一步以春天的生机盎然来衬托诗人的心境。后两句“正被离愁著莫人,那堪更过相思谷”深刻表达了诗人在面对离别之痛时,无法承受再经过充满相思之地的心理状态,情感真挚动人。

李九龄

李九龄

生卒年不详。洛阳(今属河南)人,由唐末入宋,登宋太祖乾德二年(964)(一作五年)进士第三人。曾任蓬州(今四川仪陇)某县令。生平事迹见《舆地纪胜》卷一八八。《全唐诗》存其诗1卷,《全唐诗外编》补2首。 ► 27篇诗文