九子坡

落照苍茫秋草明,鹧鸪啼处远人行。 正穿诘曲崎岖路,更听钩辀格磔声。 曾泊桂江深岸雨,亦于梅岭阻归程。 此时为尔肠千断,乞放今宵白发生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诘曲(jié qū):曲折。
  • 钩辀(gōu zhōu)格磔(gé zhé):鹧鸪的鸣叫声。

翻译

落日余晖下,秋草明晰可辨,苍茫一片,鹧鸪啼叫的地方,远行的人在前行。 正走着曲折崎岖的道路,又听到了鹧鸪“钩辀格磔”的叫声。 曾经在桂江深岸的雨中停泊,也曾在梅岭被阻碍了归程。 此时此刻因为你(鹧鸪)我愁肠寸断,祈求今晚就让我白了头发吧。

赏析

这首诗以秋景为背景,通过描写落照、秋草、鹧鸪啼叫、崎岖道路等景象,烘托出一种苍凉、孤寂的氛围。诗人在诗中诉说着自己路途的艰辛,曾经在桂江深岸遇雨停泊,在梅岭受阻,如今又在这九子坡听到鹧鸪的啼叫,心中愁绪万千,以至于发出“乞放今宵白发生”的悲叹,表达了诗人羁旅漂泊的愁苦和对归期的渴望。诗中的景物描写细腻而生动,情感表达真挚而深沉,给人以强烈的感染力。

李群玉

李群玉

唐澧州人。字文山。性旷逸,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,不乐仕进,以吟咏自适。裴度荐之,诏授弘文馆校书郎,未几乞归,卒。有《李群玉集》。 ► 281篇诗文