(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惜彼落日暮:珍惜那落日的余晖。
- 寒泉:清冷的泉水。
- 西辉:西下的阳光。
- 荡漾:形容水波微微起伏的样子,这里比喻心情的波动。
- 空歌:空自吟唱。
- 望云月:望着云和月亮。
- 曲尽:曲终。
- 长松声:指风吹过长松树发出的声音。
翻译
珍惜那落日的余晖,我喜爱这清冷的泉水。 西下的阳光随着流水远去,我的心随着波光荡漾。 空自吟唱,望着云和月亮,曲终时,只听到长松的风声。
赏析
这首诗描绘了诗人李白在南阳清泠泉边的深情体验。诗中,“惜彼落日暮,爱此寒泉清”表达了诗人对自然美景的珍惜与喜爱,同时也透露出一种淡淡的哀愁。后两句“西辉逐流水,荡漾游子情”则通过流水和阳光的意象,抒发了诗人内心的波动和游子的情怀。最后两句“空歌望云月,曲尽长松声”以景结情,通过自然的声音和景象,传达了诗人对远方和自由的向往,以及曲终人散的孤寂感。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白诗歌中常见的对自然美景的赞美和对人生境遇的感慨。