(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摇曳 (yáo yè):轻轻地摇动。
- 鼓吹 (gǔ chuī):古代的一种音乐形式,常用于宴会或庆典。
- 剑歌:指古代以剑舞配合的歌曲,通常表达豪迈或激昂的情感。
- 青楼:古代指妓院。
- 双鬟 (shuāng huán):古代女子的一种发型,这里指代女子。
- 白玉童:形容女子的皮肤白皙如玉。
- 行云:比喻女子轻盈的舞姿。
- 楚王宫:指楚国的王宫,这里用作宴会的场所。
翻译
帆船在空中轻轻摇曳,顺着清澈的河流和归来的风。 诗篇因鼓吹乐声而激发,酒意因剑歌而更加雄壮。 青楼中的妓女们对舞,她们的头发如双鬟,皮肤白皙如玉。 轻盈的舞姿如同行云,请不要离去,留下来在楚王宫中醉一场。
赏析
这首诗描绘了李白在水军宴会上观看妓女舞蹈的场景,通过“摇曳帆在空”和“清流顺归风”等自然景象的描写,营造出一种轻松愉快的氛围。诗中“诗因鼓吹发,酒为剑歌雄”表达了诗人因音乐和酒意而激发的豪迈情感。后两句通过对舞妓的细致描绘,展现了她们的美丽和舞姿的轻盈,最后以“留醉楚王宫”作结,表达了诗人希望美好时光能够停留的愿望。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白豪放洒脱的个性和对美好生活的向往。